-
1 calzare
I 1. vt2) обувать, снабжать обувью3) подкладывать, подставлять подпорки ( под мебель)2. vi (a, e)calzare come un guanto — облегать как перчатка2) перен. быть подходящим / уместным / кстатиargomento che calza bene — подходящий довод•Syn:portare, vestire, перен. essere adatto / a proposito, tornare bene, quadrareII m ист.••andare coi calzari di piombo книжн.: — см. piede -
2 calzare
calzare I 1. vt 1) обувать( кого-л); надевать( кому-л, напр ботинки, перчатки) 2) обувать, снабжать обувью 3) подкладывать, подставлять подпорки (под мебель) 2. vi (a, e) 1) быть по ноге; годиться, хорошо сидеть( об одежде) calzare come un guanto -- облегать как перчатка 2) fig быть подходящим <уместным>; быть кстати argomento che calza bene -- подходящий довод calzare II m st обувь andare coi calzari di piombo lett -- поступать осторожно, действовать с оглядкой -
3 calzare
calzare I 1. vt 1) обувать ( кого-л); надевать (кому-л, напр ботинки, перчатки) 2) обувать, снабжать обувью 3) подкладывать, подставлять подпорки ( под мебель) 2. vi (a, e) 1) быть по ноге; годиться, хорошо сидеть ( об одежде) calzare come un guanto — облегать как перчатка 2) fig быть подходящим <уместным>; быть кстати argomento che calza bene — подходящий довод calzare II m st обувь
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский